Translation of "la rete dei" in English

Translations:

the network of

How to use "la rete dei" in sentences:

Esso servirà anche quale banco di prova per trasformare EURES – la rete dei servizi dell'occupazione degli Stati membri – in un servizio dell'occupazione paneuropeo.
It will also serve as a testing ground for transforming EURES – the network of Member States' employment services – towards a pan-European employment service.
Se la rete dei comandi si interrompe qui i motori curvatura sono isolati a un'estremità inattiva.
I'm sure this is fascinating, Wesley and I am looking forward to hearing all about it but not right now. Aye, sir. Come on.
Ora indirizzare raggio teletrasporto Verso la rete dei sensori planetari.
Now, redirect transporter mode to the planetary sensor array.
No, l'esplosione ha danneggiato la rete dei sensori.
No, our sensor array was damaged. We'll repair it soon.
Useranno la rete dei sensori laterali.
They can use the lateral-sensor grid.
Ho controllato la rete dei condotti.
Relay. I'm telling you, I checked the conduit network.
Se sapessi dov'è casa, o dove si trova la rete dei tunnel.
Or where we are. Or where the wormhole network is.
Stiamo per manomettere la rete dei vostri sistemi d'incendio, radiazioni e sicurezza biologica.
We're going to trip the systems of your fire, radiation and biohazard safety networks.
La rete dei cellulari e' fuori uso.
David, I heard on the radio. I tried the others, but...
Consulta la tua associazione nazionale dei consumatori o la rete dei centri europei dei consumatori per ottenere un consiglio.
Consult your national consumer association or European Consumer Centres network for advice.
Jake ha dunque contattato la rete dei centri europei dei consumatori (ECC-Net), che ha confermato l'iniquità della clausola.
Jake contacted the European Consumer Centres network who confirmed the unfairness of the term.
Gia', beh... io qui ho cercato di rintracciare la rete dei Letterati, cacciatori, alleati, gruppi affiliati con cui hanno collaborato, e di cui hanno scritto.
Right. Well, uh, so I have been trying to chart out the Letters' network of hunters, their allies, uh, affiliated groups they worked with, kept files on.
La Rete dei Trapianti d'Organo... risponde a lei.
The organ network, it answers to you.
Birgit ha contattato la rete dei centri europei dei consumatori (ECC-Net), che le ha confermato che l'impresa non poteva cambiare unilateralmente il prodotto da fornire.
Birgit contacted the European Consumer Centres network and was told it was unfair to have terms and conditions that provided for unilateral changes in the product supplied.
L'AEA ospita inoltre il Segretariato per la rete dei responsabili delle agenzie europee per la protezione dell'ambiente.
The EEA is also the host of the Secretariat for the network of the Heads of the European Environmental Protection Agencies.
8 Gli altri discepoli andarono con la barca, poiché non erano lontani da terra se non circa duecento cubiti, trascinando la rete dei pesci.
And the other disciples came in a little ship; (for they were not far from land, but as it were two hundred cubits,) dragging the net with fishes.
La rete dei sensori non ha alcun problema, è tutto a posto.
[FIVE] The array checked out. Everything's fine.
Controllate la rete dei telefoni, decriptate le e-mail, i segni anomali nelle trasmissioni.
Scan for cellphone transmissions, encrypted e-mails, anomalous broadcast signatures.
E francamente... la rete dei droni e' stata progettata esattamente per evitare una cosa simile.
And, frankly, the drone network was designed to avoid exactly that scenario.
La Rete dei Sopravvissuti agli Abusi dei Preti.
Survivors Network of those Abused by Priests.
E' la rete dei sopravvissuti agli abusi sessuali dei sacerdoti.
It's Survivors Network of those Abused by Priests.
E un giorno e' diventato cattivo, compiendo una serie d'attacchi violenti, culminati spegnendo la rete dei semafori della capitale.
And then, one day, he turned bad, perpetrating a string of violent attacks that culminated in shutting down the traffic power grid in the nation's capital.
Quando nostra figlia è arrivata, la balia ha sparso la voce attraverso la rete dei pescatori.
When our baby arrived, the wet nurse sent out word through the fishnet.
E' chiamata la Rete dei Genitori Protettivi.
It's called the Protective Parents Network.
Se incontri problemi di questo tipo, la rete dei centri europei dei consumatori (ECC-Net) offre assistenza e consulenze gratuite.
If you have similar problems the EU-wide network of European Consumer Centres (ECC-Net) offers you free consumer help and advice.
Faccio parte di un gruppo chiamato la rete dei dimenticati.
I'm called from a group called the forgotten network.
La prigione e' una miniera d'oro per la rete dei criminali.
Prison's a networking gold mine for criminals.
Ora, puo' chiudere i battenti domani, o puo' accettare il fatto che da adesso la Rete dei Rifugi sia sotto la supervisione totale del Consiglio di Sicurezza dell'ONU.
Now, you can close your doors tomorrow, or you can accept the fact that as of now, the Sanctuary network is under total supervision of the U.N. Security Council.
Beh sfruttiamo solo la rete dei cellulari almeno per il momento.
Well, we can only piggyback on the cellphone networks for now, at least.
Per i distributori, lo scopo del sito Jeunesse è quello di gestire la distribuzione, i clienti preferenziali e la rete dei Distributori.
For distributors, the purpose of the Jeunesse Site is to manage your distributorship, preferred customers and network of distributors.
A tal punto che stiamo lavorando a una tecnologia che metterà le auto in comunicazione con altri veicoli attraverso la rete dei telefoni cellulari.
So much so that we’re working on technology that will let cars communicate with other vehicles over the mobile phone network.
Ha dunque contattato la rete dei centri europei dei consumatori, la quale ha confermato che una clausola che limita il suo diritto legale di promuovere un'azione giudiziaria è abusiva e non valida, invitandolo a presentare ricorso in Francia.
Alain contacted the European Consumer Centres network, who told him that a term that limited his legal right to take action was unfair and invalid, so he could take the matter to court in France after all.
Tom ha quindi contattato la rete dei centri europei dei consumatori (ECC-Net), secondo cui la somma richiesta era effettivamente sproporzionata.
Tom contacted the European Consumer Centres network and was told that imposing such disproportionately high fees is unfair.
La Commissione cofinanzia inoltre la Rete dei centri europei dei consumatori (rete CEC) che ha la missione di aiutare i consumatori a individuare l'organo extragiudiziale competente in un altro Stato membro in caso di controversia transfrontaliera.
The EU Commission also co-finances the European Consumer Centres' Network (ECC-Net) to help consumers to access the appropriate ADR entity in another Member State in case of cross-border disputes.
I nuovi dumper rigidi targati Volvo saranno prodotti in quello che oggi è lo stabilimento Volvo di Motherwell, in Scozia, e venduti esclusivamente attraverso la rete dei concessionari Volvo.
The new Volvo-branded rigid haulers will be manufactured at the rebranded Volvo Motherwell production facility in Scotland and sold exclusively through the Volvo dealer network.
Risultati: la rete dei coordinatori ESSD nazionali che é stata realizzata ha implementato gli eventi ESSD in almeno 15 paesi europei.
Outcomes: the network of national ESSD coordinators established, implemented ESSD events in at least 15 European countries.
Hai l'opportunità di pubblicizzare la tua attività con vari formati di annunci sulla Rete Display di Google, la rete dei publisher di contenuti web di Google.
You have the option to advertise your business in multiple ad formats across the Google Display Network, Google's network of web content publishers.
È prevista la stretta collaborazione con la rete dei punti di contatto nazionali e la rete Enterprise Europe.
Close cooperation with the National Contact Point (NCP) Network and the Enterprise Europe Network (EEN) is envisaged.
Tramite il nostro forum e la rete dei membri, stiamo costruendo una forte comunità online di insegnanti ed esperti che si supportano a vicenda nell’insegnamento dell’educazione al consumo.
Through our forum and members network we are building a strong online community of teachers and experts who support each other in delivering consumer education.
La rete dei Centri europei consumatori (ECC-Net) è una rete su scala dell'UE co-sponsorizzata dalla Commissione europea e dagli Stati membri.
The European Consumer Centres Network (ECC-Net) is an EU-wide network co-sponsored by the European Commission and the Member States.
Il progetto sarà gestito da EURES, la rete dei servizi pubblici dell'occupazione europei, e sarà operativo nel 2011.
The project will be managed by EURES, the network of European Public Employment Services, and will be operational in 2011.
La giornata è organizzata da INSAFE, la rete dei centri di sensibilizzazione ed è sostenuta dal programma UE "Internet più sicuro", dotato di un bilancio di 55 milioni di euro.
The Safer Internet Day has been organised by INSAFE, the network of Awareness Centres and is supported by the EU's € 55 million Safer Internet Programme.
Euroguidance è la rete dei Centri Nazionali delle risorse per l'orientamento professionale.
Euroguidance is the network of National Resource Centres for Vocational Guidance.
Si potrebbe anche utilizzare la rete dei visi per allucinarla ed ottenere cose piuttosto folli.
You could also use the face network to hallucinate into this, and you get some pretty crazy stuff.
1.2644128799438s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?